Класичні Doom тепер доступні українською!
Нещодавно спілка перекладачів Traductores Sin Fronteras (надалі TSF), яка займається локалізацією класичних ігор, випустила новий проєкт, а саме переклад антології Doom.
Збірка містить Doom, Doom II, додаткові кампанії TNT і Plutonia, модифікацію Brutal Doom, яка додає надмірну жорстокість, море крові, нову зброю та сотні анімацій знищення демонів, а також Hexen, Heretic і Chex Quest.
Переклад було здійснено з мови оригіналу (англійської). Перекладено повністю текстову частину всіх ігор, написи на текстурах, рушій GZDoom, який забезпечує належну роботу усіх ігор на сучасних операційних системах, а також було зроблено дубляж реплік (там, де це було доцільно).
Завантажити цю локалізацію ви можете на сайті спілки TSF або ж у каталозі української локалізації ігор (KULI)
Уже не вперше спілка TSF робить такі неймовірні повні локалізації класичних ігор. У їхньому портфоліо містяться переклади таких ігор, як Half-Life, StarCraft, Duke Nukem, Command & Conquer, а тепер ще й додалась антологія Doom. Проте спілка не планує на цьому зупинятись, адже в роботі зараз перебувають Quake II (трейлер), Star Wars: Jedi Academy і Star Wars: Republic Commando.
Cподобалася стаття? Підтримай PlayUA
На платформі Donatello ви можете підтримати нас як одноразовим донатом, так і оформити щомісячну підписку. Усі наші підписники на Donatello отримують цифрові або фізичні приємнощі залежно від суми донату. Долучайтеся до нашої спільноти!
Читайте також
Популярне
-
Valve показала Half-Life 2: Episode 3 й розповіла причини його скасування
-
Ubisoft поки не планує перекладати нові ігри українською
-
УСЯ українська музика у S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl (Radio MIX)
-
«Це була б гра року, якби не проблеми з продуктивністю та помилки»: перші оцінки S.T.A.L.K.E.R. 2: Серце Чорнобиля
-
Dragon Age | Що було до Veilguard (UAGames)